Общее·количество·просмотров·страницы

четверг, 12 марта 2020 г.

Топонимы на -кша

Лингвистические проблемы региональной ономастики в исторической перспективе (на материале рязанской топонимии и антропонимии)



Характеристика ареала. Ареал образуют: (гидронимы) Кокша (2: р., оз.), Мокша, Шокша (3: р., 2 оз.), Вокша, Селюкша (оз.); (ойконим) Шокша. В бас-сейне Оки известны также: Колакша, Лакша, Селекша, Серокша, Шумокша и др. [Смолицкая ГБО, 1976].
На территории Рязанской области большинство топонимов данного ряда расположены в районе Мокши, крупнейшей реки Поочья. Одним из притоков Мокши является река Шокша. Шокша – это и названия двух озёр, также приуро-ченных к течению Мокши. В левобережной части территории расположены оз. Селюкша и р. Вокша (л.п. р. Кишня).

Названия других регионов: Пекша (п.п. Волги, Ярославская обл.), Покша, Локша (л.п. Волги, Костромская обл.) дают основание предполагать продолжение ареала топонимии на -кша от Поочья к северным областям Центральной России, хотя надо признать, что точных данных по ареалу данного типа в общерусском масштабе нет.
Интерпретация данных. Языковая принадлежность гидронимии на -кша точно не определена. По одной версии, названия являются реликтами некоего не-известного сегодня (вымершего) финно-угорского языка [Смолицкая, 2002, с. 129]. На материале финно-угорских языков обычно объясняют один из древ-нейших окских гидронимов Мокша, сближая его с апеллятивом мокс (мокш) / «исток», «поток, текущая вода», «приток» [Смолицкая, 2002, с. 208-209; ТСРО, 2004, с. 156-157]. Распространенной в науке является точка зрения о связи назва-ния с этнонимом мокша (мокш. мокша, эрз. мокшо) (прямой или обратной: гид-роним → этноним, название по реке как месту обитания этнической группы, или, что менее вероятно, этноним → гидроним).
С начала XXI в. предпринимаются попытки пересмотреть устоявшееся представление о гидронимии на -кша вообще и о гидрониме Мокша в частности. Балтийское происхождение гидронима поддерживает Ю. В. Откупщиков, он воз-водит название к *mak- / *mok-, представленное в литовских апеллятивах maknùs «топкий, жидкий», makõnė = makõšė «грязь», mõkšė «болото» [Откупщиков, 2004, с. 95]. Производные от *mak- / *mok- известны и в славянских языках (ст.-слав. мокръ, чеш., слвц. mokrý, русск. мокрый и т.д.), но говорить о славянском харак-тере названия крупнейшего притока Оки не приходится, так как оно утвердилось задолго (вероятно, за несколько тысячелетий) до появления славян в этом районе. Топоним Мокша встречается в бассейне Оки также как название озера (среди ле-вых притоков р. Мокши) и реки в районе Клязьмы [Смолицкая ГБО, 1976, с. 253, 220].
Гидроним Шокша Е.М. Поспелов сближает с мар. шокш «рукав» [Поспе-лов, 1970, с. 99], Ю.В. Откупщиков видит в нём производное от лит. šakùs = šokùs «быстрый, прыткий» (ср. šókti «прыгать») [Откупщиков, 2004, с. 94]. Балтийская этимология предлагается и для топонима Лакша (ср. Лакаш, оз. в низовьях Пры):
из лит. lakùs «быстрый» [Откупщиков, 2004, с. 94.] или laikše «большое болото, поросшее кустарником или камышом» [ТСРО, 2004, с. 135].
Совмещение с ареалами археологических культур. С ареалом топонимии на -кша, -кса В. В. Седов связывал волосовскую культуру и последующие культуры текстильной керамики, считая -кша, -кса типичными финно-угорскими форман-тами [Седов, 1972, с. 3]. Однако с учетом новых этимологий допустима связь древнейшей топонимии на -кша (в частности, Мокша) с фатьяновской культурой эпохи бронзы. Часть названий может носить поздний характер и быть связана с культурами I тысячелетия н.э.

Комментариев нет:

Отправить комментарий