С.М. Рудометова
(Волгоград)
Фонетические особенности
мещерских говоров
Волгоградской области
как показатель сохранения
архаических черт
в переселенческих
диалектах*
* Работа выполнена в рамках проекта №16-14-
34501 г(р) «Диалекты как экологическая зона языка.
Всероссийская научная конференция, посвященная
памяти профессора Р.И. Кудряшовой», поддержанного РГНФ.
Рассмотрены фонетические особенности
«дочерних» цокающих говоров Волгоградской
области и «материнских» мещерских говоров
Пензенской области. Выделены общие фонетические черты и отличия.
Ключевые слова: #цоканье, #южнорусские_говоры, #мещерские_говоры, #пензенские_мещерские_говоры, #фонетические_особенности.
Перещепновский и краишевский говоры
имеют аканье и яканье, которые наблюдаются преимущественно в речи жителей старшего поколения. Тип яканья различен: в перещепновском говоре распространено умеренное яканье (сю сяло сабирали; у сястре у маёй
ни было, перед мягкими иканье: сниси атцу
у поле абед, дисятка два яйц купила), в краишевском говоре – умеренно-ассимилятивное
(анучки пякли на Вазнисение; кали жанились
мы, тады вичарянки были).
По материалам исследования Н.Б. Бахилиной, мещерским пензенским говорам также
присущи аканье, яканье. По типу яканья говоры делятся на две группы: с ассимилятивно-умеренным яканьем (Ушинка, Б. Ижмора, М.
Ижмора, Куземкино), с умеренным яканьем
(Знаменское, Вяземка, Троицкое, Кандиевка,
Колесовка) [Бахилина, 1957, с. 225]. Яканье в
Перещепном ближе к группе сел Пензенской
области с умеренным яканьем, а в Краишево –
к группе сел с умеренно-ассимилятивным яканьем. Н.Б. Бахилина предполагает, что в прошлом говоры всех рассматриваемых ею сел
имели ассимилятивно-умеренное яканье, но,
постепенно приближаясь к литературному
языку, утратили ассимилятивность [Бахилина,
1957, с. 227].
В говорах сел Перещепное и Краишево
произносится [и] на месте начального [а]:
мать пашла йиё ибмывать, надела на ниё
крестик; ипять привязуть правнука мне,
ибязательна схадити туда; в некоторых
случаях отмечается полная редукция начального гласного в этой позиции: у кадушычки
стаёцца масла, ни бязатильна, быкнавенный
был, диялка, дикалон (Перещ.). В пензенских
говорах лишь в с. Ушинка во втором предударном слоге на месте гласных неверхнего подъема не после согласного произносится и, в остальных селах а: иддыхАьт’, итказАлъс’, ибрат’Илъс’, ибажд’И (с. Ушинка), в остальных селах: ноγи атымАс’, абманУл, ад’авАл’ис’ (Куземкино); аγур’Ецк’и,
аγарОт, атапр’И (Б. Ижмора); аγр’абАит’,
абв’ид’От’, ад’авАл’ис’ (М. Ижмора) [Там же,
с. 230]. Гласный во втором предударном слоге
на месте гласных неверхнего подъема может
совсем утрачиваться: кал’Ела, γарОт, вЫп’ал
д’икалОну (Ушинка); γарОт рОит’ (М. Ижмора); л’им’Енты, кајАнай (Знаменское)
[Там же].
Для говоров обоих волгоградских сел характерно также произношение фрикативного γ, оглушающегося в х: сыγрали сватьбу,
сватьба с γармонию (Перещ.), круγлаи пираγи,
памаγнет тае, друх жиняха (Крш.). В мещерских говорах Пензенской области устойчиво
употребляется фрикативное γ, кроме села Колесовки, в котором отмечено г взрывное, но
оно оглушается в х. Н.Б. Бахилина предполагает, что ранее в говоре данного села было γ
фрикативное, которое под воздействием литературного языка и других говоров утратилось и было заменено г взрывным [Там же
с. 240].
Звук [х] в мещерских пензенских и волгоградских говорах употребляется шире, чем в литературном языке: он встречается в слабой позиции звука γ, произносится на месте
[ф] (кохта, сърахан, хунт и пр.). В некоторых селах Пензенской области Н.Б. Бахилиной была отмечена регрессивная диссимиляция согласных по способу образования типа
х папу, х каров’и, где появляется фрикативный х на месте взрывного к [Бахилина, 1957,
с. 240].
В пензенских говорах отсутствуют губнозубные глухие парные по твердости и мягкости ф и ф’. На их месте выступают звуки [х]/[x’], реже [хв]: Х’ед’а, кохта, сърахван,
на хрон’т’ь, Трах’им, Х’оклъй зват’ (Ушинка). В говоре Знаменского и Колесовки возможно единичное произношение ф, в Знаменском отмечено также произношение в на месте ф (ковта) (видимо, речь идёт о звуке [ў]), в
Колесовке на месте ф встречается п (Прос’ка,
пътрапл’ат’). Зафиксирован также гиперкорректный переход звука [х] на [ф]: буфанка (Колесовка) [Там же, с. 235].
В некоторых словах говора Перещепного сохраняется замена звука [ф] на [х]: хо’рмы
[для выпечки] были из жести, делали самаделкавыи хормы; Хедька. В говоре Краишева более частотна замена звука [ф] на [х], [хв]: кохта, хундамент у дома, разволим у хормы, сарахваны шили.
В говорах пензенской мещеры ранее знали только губно-губной звук в, который перед
гласными и в некоторых словах перед согласными изменялся в в губно-зубного образования, в остальных положениях (перед согласными в середине слова, в конце слова) произносится как ў: лаўка, д’еўка, в’ир’оwка (Ушинка); праўда, д’иўчонка, саўс’ем (Вяземка);
коўш, заўтр’а, д’ир’еўн’а (Б. Ижмора). В слове
давно в селах Ушинка, Вяземка, М. Ижмора на
месте в произносится м (дамно). В начале слова, а также на месте предлога в перед согласными произносится у или ў (унук, ум’ест’а, у
Маскву, у бал’н’ицу, у пол’и (Вяземка); удаваја,
унук, укуснъја, у л’ес (Б. Ижмора), в начале
слова в ряде случаев и перед глухими, и перед звонкими согласными в опускается: повсеместно утрачивается в в местоимениях всё, все, произносится с’о, с’е, нет его в
ряде других слов: з’ала, ставай, здумълъ,
з’ат’ д’в’едаш’’оцк’и (Ушинка). Вместо
предлога в в этой группе сел перед гласными возможно употребление ув: увыжмъру,
увос’ьн’ (Ушинка); увакно (Вяземка); увакно, увадной рубашк’ъ (Знаменское) [Там же,
с. 237].
В волгоградских мещерских говорах сел
Перещепное и Краишево регулярен переход [в]
(и в качестве предлога или приставки, и в середине слова) в [ў]: Краишеўка, козаў, В’азоўка,
у д’еўках,залоўка, св’акроў, на Пакроў, а на месте [в] в начале слова перед согласным обычно является слоговое [у]: узварик; улей-ка
им памаленьку, ани у пяредним ряду сидять,
вирёўцками диржались, уцара крицал.
В говорах часто встречается произношение [j] на месте [ф’]: дейки маладыи тут, барадайки пашли па рукам, па наγам (Перещ.),
аткидное малако патом развадили, слийкими,
картой [картофь, картофель] рыли, у Журайки
престол на Пакроў (Крш.). В пензенских говорах, изученных Н.Б. Бахилиной, также отмечается переход в в й: любой, трайки, д’ейки,
на лайки (Ушинка), крой, маркой, д’ейки
(М. Ижмора), спрайки, у Саснойки, на трайки (Куземкино).Такая реализация фонемы j
на месте [ф’] зафиксирована в центральных и
северных рязанских, западно-вологодских, в
южных иркутских говорах [Русская диалектология, 1973, с. 77].
В мещерских говорах, как пензенских, так
и волгоградских, отмечено шепелявое произношение звуков [с’’] и [з’’]. В работе Н.Б. Бахилиной об этой особенности говорится следующее: «Шепелявые зубные с’’, з’’ произносятся перед гласными и перед некоторыми
мягкими согласными. Шепеляванье отмечено во всех селах (Ушинка, Б. Ижмора, М. Ижмора, Куземкино, Знаменское, Вяземка, Троицкое, Кандиевка, Колесовка), но в индивидуальном произношении наблюдается разная
степень шепеляванья»: с’’о, садимс’’и, с’’ела,
з’’ала, з’’атку (взятку) (Ушинка), с’‘у (всю),
с’‘ в’азалъс’’, нас’’ил’и, жану з’’ал саје (М.
Ижмора), с’’ини, з’’али, ваз’’ми, з’’ипун (Куземкино) [Бахилина, 1957, с. 241]. В исследованиях мещерских говоров Волгоградской
области Л.М. Орловым и Р.И. Кудряшовой
было отмечено особое произношение свистящих мягких согласных [з’, с’], которое на современном этапе развития говоров сохраняется в с. Перещепное. Звуки [з’, с’] часто произносятся с шипящим призвуком, шепеляво.
Они похожи на очень мягкие [ж’’, ш’’]: да как
жанились: с’’пишымш’’и [спишемся] и ходим
у гос’’ти, киз’’икоф [кизяков] набрать, истапить пецку нада, кусаим з’’ёрна – эт семички йидим. В говоре Краишева данная особенность, по-видимому, утратилась, т. к. при повторном исследовании говоров она зафиксирована не была.
В некоторых словах с. Перещепного перед
таким шепелявым свистящим отпадает начальный согласный [в]: з’’яли [взяли] и маγаз’’ин
з’’делали, тада γавелас’’а[вся] с’’ило. Отпадение начального [в] происходит и в мещерских
пензенских говорах: з’’атку (взятку) (Ушинка), жану з’’ал саје (М. Ижмора), з’’ала (Знаменское), з’’али, з’’ала (Куземкино).
Шепелявое произношение согласных [з’’]
и [с’’] в волгоградских говорах еще раз доказывает, что жители Перещепного и Краишева –
выходцы из Пензенской губернии.
В волгоградских говорах зафиксирована
полная ассимиляция в сочетании шипящий +
+ свистящий в говоре Перещепного: ни наслухаисси – какии свадьбы были! пираγи –
ни наисси; хлеп фкусный – ни наюхаисси, ни
наисси. В работе Н.Б. Бахилиной в говорах
пензенской мещеры данной черты выявлено
не было.
Наиболее яркая фонетическая черта мещерских говоров – твердое цоканье. В речи
перещепновцев и краишевцев проявляется
неразличение звуков [ц] и [ч]. Жители обоих сел Волгоградской области знают об этой
особенности своей речи и стесняются своего
произношения. В окрестных населенных пунктах села Краишево и Перещепное иронически называют Цукреспубликой, Цавокином,
а за жителями закрепились прозвища цуканы (Краишево), цекуны (Перещепное) [Кузнецова, 2012, с. 522]. Цуканы нас γаварять.
Цукриспублика называють. Цуканы. Цукан,
цуканка (Крш.). Цыкуны нас называють. Цавокино сило (Перещ.).
В говорах пензенской мещеры во всех селах также отмечено твердое цоканье, но представлено оно в произношении возрастных
групп по-разному. В работе Н.Б. Бахилиной
говорится о том, что цокают, как правило,
женщины старшего и среднего поколения, молодёжь вообще не цокает, про мужчин не говорится ничего. Однако она отмечает, что в
Ушинке и Куземкине цокают женщины любого возраста: цасы, пацом, в р’ецк’е, каробъцка,
коц, бахца, доцка. В Б. Ижморе зафиксировано шепелявое произношение ц: закрычыт’,
чай, надъл’еч, пълучыл. Такой же звук произносится в с. Никольском Сердобского района Пензенской области, относящемся к группе
сел, которые условно названы саратовской мещерой [Бахилина, 1957, с. 236]. Н.Б. Бахилина
предполагает, что данный шепелявый звук является переходным от цоканья к правильному
различению аффрикат [Там же].
В исследуемых нами волгоградских мещерских говорах цоканье постепенно утрачивается. Однако это в двух селах происходит по-разному. В с. Перещепном цоканье сохраняется. Если в первые минуты беседы носители говора стараются не цавокать, то в дальнейшем они забывают о том,
что их речь «неправильная», и произносят
[ц] на месте [ч]. В Краишеве же цоканье в
речи местных жителей в настоящее время
слышится довольно редко, на месте литературного [ч], помимо [ц], часто звучит твёрдый звук [ч]: йих приехали чэтьвира, с начофкай, чыстый дом, у чуγун складываишь, и
у печ (Крш.).
Итак, из девяти наиболее ярких и ключевых фонетических черт восемь встречаются как в мещерских материнских говорах,
так и в дочерних волгоградских: умеренноассимилятивное и умеренное яканье, произношение [и] на месте начального [а], произношение фрикативного γ, оглушающегося в х,
замена звука [ф] на [х], [хв], переход [в] в
[ў], произношение [j] на месте [ф’], шепелявое произношение звуков [с’’] и [з’’], твердое цоканье, постепенно переходящее в произношение твердого[ч]. Одна из ярких фонетических черт не отмечена в мещерских пензенских говорах: полная ассимиляция шипящего перед мягким свистящим, которая
была нами зафиксирована в с. Перещепном,
однако, возможно, исследователи пензенских говоров не обратили на неё внимания,
поскольку эта черта характерна и для других
южнорусских говоров, например донских
(см. СДГВО). Следовательно, современные
говоры сел Перещепного и Краишева сохраняют яркие фонетические черты материнского мещерского говора Пензенской губернии, в частности села Ушинки, откуда пришли предки носителей обоих волгоградских
цокающих говоров.
Список литературы
1. Бахилина Н.Б. Мещерские говоры на территории Пензенской области // Труды Института языкознания АН СССР. М.: Изд-во АН СССР, 1957.
Т. 7.
2. Кузнецова Е.В. Цокающий волгоградский
говор: на материале экспедиции 2009 г. // Вопросы краеведения: материалы краевед. чтений. Волгоград: Издатель, 2012. Вып. 13.
3. Кудряшова Р.И. Слово народное. Говоры
Волгоградской области в прошлом и настоящем:
учеб. пособие. Волгоград: Перемена, 1997.
4. Орлов Л.М. Русские говоры Волгоградской области: учеб. пособие. Волгоград: ВГПИ им.
А.С. Серафимовича, 1984.
5. Русская диалектология / под ред. Л.Л. Касаткина. М.: Академия, 2005.
6. СДГВО = Словарь донских говоров Волгоградской области / авт.-сост. Р.И. Кудряшова,
Е.В. Брысина, В.И. Супрун; под ред. проф.
Р.И. Кудряшовой. Изд. 2-е, перераб. и доп. Волгоград: Издатель, 2011.
Комментариев нет:
Отправить комментарий